|
|
ChinaLinks Home Page --
Table of Contents ChinaLinks 1 - ChinaLinks 2 - ChinaLinks 3 - ChinaLinks 4 |
||
(For other China-related mailing lists, see Yamada Language Center's information on
Chinese Mailing Lists.)
URL: <ChinaLinks.osu.edu/c-links3.htm#rom>
For some historical background on romanization systems for Chinese, see Benjamin Ao's
Chinese Romanization page, part of his
Lingua Sinica website, which houses his online Lingua Sinica Chinese-
English Dictionary.
See the Library of Congress Pinyin Conversion Project to convert
from use of Wade-Giles romanization to Pinyin romanization. They also provide a conversion table of
Correspondence of Wade-Giles to Pinyin,
as part of their webpage on New Chinese Romanization Guidelines.
For Hanyu Pinyin and a comparison with other romanization systems, see
Mark Swofford's Pinyin: A Guide to the Writing of Mandarin Chinese
in Romanization, where he provides information on Hanyu Pinyin, MPS2, Gwoyeu Romatzyh (Guoyu Luomazi),
Sin Wenz (Xin Wenzi), Tongyong Pinyin, Wade-Giles, and Yale romanization. He also has online conversions
(e.g., Hanyu Pinyin with tone numbers to Hanyu Pinyin with tone diacritics, Hanyu Pinyin
to Zhuyin Fuhao and vice versa), references concerning romanization-related books, helpful links, etc.
Po-Han Lin also has a Chinese Romanization Guide.
In addition, he has an online Chinese Romanization Converter,
a Java applet for converting among Pinyin, Wade-Giles, and Yale romanization systems (plus a couple of less common systems).
The Java applet is also freely-downloadable for placing in one's own website.
For something simpler, see National Central U. Dept. of Mathematics' gopher site, which provides e-texts along with a
Pinyin and Zhuyin Fuhao Comparison Chart (Big5).
For websites with a focus on Gwoyeu Romatzyh (GR), see Richard Warmington's
GR Junction: Gwoyeu Romatzyh as a Tool for Learning Mandarin Chinese website,
with informative background, links, etc., including a Pinyin-to-GR Conversion Table and
a GR-to-Pinyin Conversion Table,
link to David P. Branner's A Guide to Gwoyeu Romatzyh Tonal Spelling of Chinese, etc.
Also check out Nigel Greenwood's instructions and tips on How to Read GR
and How to Write GR.
(NG also has GR to Pinyin Conversion macros for MS Word 6 (and up).)
For a comparison of Pinyin and Wade-Giles with some European romanization systems, see the
English, French, German, and
Chinese Romanisations of Chinese, which contains comparative charts for
Pinyin, Wade-Giles, Lessing-Othmer (Germany), EFEO (France), and Beifangxua Latinxua Sin Wenz ('northern Latinization',
a.k.a. "Beila" and "Latinxua (Sin Wenz)"); a comparison between Pinyin and the old Postal system for some place names;
info on remains of earlier conventions for toponyms based on the eclectic "Postal System"
(containing a mixture of pre-Wade romanization systems and romanization based on local speech);
info on dialectal source of spellings of names of twentieth century political figures (Sun Yat-sen, Chiang Kai-shek);
some FAQs concerning other romanization systems (such as Gwoyeu Romatzyh (GR),
variants in Wade-Giles, etc.
(URL from OP/K+V.
See also P/K+V's webpage, On the Myth of the Russian-Cyrillic Origin of
Certain Pinyin Letters, 'Accuracy' of Romanisations, 'Dialect-Bridges', etc. (English/GB).)
For a table that includes Taiwan's new Tongyong romanization system, see Glossika's
Chinese Romanization Reference (UTF8-encoding), which
contains comparative romanization charts for five romanization schemes based on Zhuyin Fuhao ordering:
Wade-Giles, Gwoyeu Romatzyh, Diershi (used more recently in Taiwan), Tong Yong
(adopted in July 2002 by the Taiwan government), and Hanyu Pinyin (used
in the PRC and adopted worldwide and by the United Nations as the international standard for Chinese romanization).
Also see Chih-Hao Tsai's Similarities
Between Tongyong Pinyin and Hanyu Pinyin: Comparisons at the Syllable and Word Levels.
This section would not be complete without a webpage on
CJK Input Methods, Gyula Zsigri's
webpage on the various input methods for Chinese, Japanese, and Korean.
Chinese input methods are: Pinyin, Quanpin, Shuangpin, Zhuyin, Cangjie, Wubi, Symbols, and Radical Lookup.
While you are here, give the Google Simplified
Chinese Search Engine a test drive at my ChinaLinks1 page,
by conducting a query using Pinyin romanization instead of Chinese characters.
For RealAudio sound files of standard Chinese, transcribed
using Pinyin, check out Wenze Hu's
Chinese Pronunciation Guide.
Sound files in AIFF format for mainland and Taiwan Mandarin are given in Universal Survey of Languages'
Mandarin page.
(Note: The URL that I use in my online course syllabi to direct students to this set of
links concerning romanization systems and charts is: <ChinaLinks.osu.edu/c-links3.htm#rom>.)
Hanyu Shuiping Kaoshi (HSK). China's HSK homepage (GB/Eng).
The HSK, or Chinese Proficiency Test, is "a standardized test at the state level designed and developed by the HSK Center of Beijing Language and Culture
University to measure the Chinese proficiency of foreigners, overseas Chinese and students from Chinese national minorities."
(Also see chinahsk.)
For testing in the U.S., see U.S. Dept. of Education-funded Chinese Language Testing Program for Mandarin and Cantonese,
at the Center for Applied Linguistics, Washington, D.C.
(Other U.S. websites for HSK information and testing include
U-Mich HSK Site: Chinese Proficiency Test (HSK), part of U. of Michigan's Chinese Language Program website,
and NYU HSK Center: Chinese Proficiency Test (HSK), part of New York U.'s Chinese Language Program website.)
For Canada, see Simon Fraser University's HSK Chinese Proficiency Examination webpage,
part of SFU's Chinese Culture and Communication Program. (Thanks to info partly provided by Erik Peterson, Qinghai Chen, Wenzhao He, and Chilin Shih.)
NOTE: Prof. Bai <bai@kenyon.edu> also maintains the CHINESE List at Kenyon College, "established to promote communication among teachers, researchers and students of the Chinese language."
(Accessible online is the chinese@kenyon.edu archive.)
CHINESE List "HOW TO" Instructions (effective 10 April 2002): (URL: <ChinaLinks.osu.edu/c-links3.htm#c-list>)
(Alternatively, select the "reply" option in your emailer to respond to sender only, or the "reply all" (or "group reply") option to post the reply to both the list and the sender -- or, better yet, delete sender's email address and post only to the list.)
(Note: Previously, archived messages could be retrieved by sending a one-line message:
sendme chinese.yyyy-mm
(where "yyyy" stands for year and "mm" for month) to
chinese-archives@kenyon.edu.)
(NB: Don't email your message to chinese@kenyon.edu. That simply posts that line to every subscriber on the list!
Also, please do leave (i.e., unsubscribe) temporarily if you are planning to set up an automatic
vacation message and leaving your emailer unattended! The current setup of this mailing list
does not support the earlier "no-mail" option.)
I. CHINESE LANGUAGE AND LINGUISTICS RESOURCES:
J. CHINESE DIALECTOLOGY:
K. CHINESE LANGUAGE AND LINGUISTICS ASSOCIATIONS:
NOTE: For links to general linguistics associations, visit my General Linguistics and Internet Resources (ChinaLinks4) webpage. For general, online search of international and U.S. national, regional, state, and local associations (but no URL's), visit Associations Unlimited.
Non-Association-Affiliated, Established Annual Conferences:
This annual conference was first held at Yale University, attended by a small group of scholars working on historical reconstruction. (For a history of the first five years of the conference,
see: J. A. Matisoff (1973). "The annual Sino-Tibetan conferences: the first five years, 1968-1972." J. of Chinese Linguistics 1.1:152-62.
A bibliography of the first 25 years of ICSTLL is published by the Sino-Tibetan Etymological Dictionary and Thesaurus (STEDT) Project, U.C. Berkeley.)
ICSTLL Home Pages:
ICSTLL-29 (1996): Leiden U., the Netherlands --
ICSTLL-31 (1998): U. of Lund, Sweden --
ICSTLL-35 (2002): Arizona State U., Tempe --
ICSTLL-37 (2004): University of Lund, Sweden --
ICSTLL-38 (2005): Xiamen University, P.R.C. --
ICSTLL-39 (2006): U. of Washington, Seattle --
ICSTLL-40 (2007): Heilongjiang U., P.R.C. --
ICSTLL-41 (2008): SOAS, University of London, UK
ICSTLL Conference Call for Papers/Programs:
ICSTLL-32 (1999): U. of Illinois at Urbana-Champaign (RTF file for PCs and Macs) --
ICSTLL-33 (2000): Ramkhamhaeng U.,
Huamak, Bangkok, Thailand --
ICSTLL-34 (2001):
Yunnan Institute for Nationalities, Kunming, Yunnan, PRC
(co-hosted by the Literature Academy of Nankai University, PRC) --
ICSTLL-36 (2003): La Trobe University, Australia
This annual Chinese linguistics conference was initiated at The Ohio State University as an annual Northeast Conference on Chinese Linguistics (NECCL).
(See: M. Chan (1989). "The First Northeast Conference on Chinese Linguistics." (PDF file). J. of Chinese Linguistics 17.2: 385-389.)
The geographical scope was then expanded producing NACCL.
Conference proceedings were published by the Graduate Students in Linguistics (GSIL) at U.S.C. beginning with NACCL-6 (1994), hosted by Professor Audrey Li (USC).
Select papers from NACCL-8 (1996, held at U. of Illinois) have been revised and are published in
Studies in the Linguistic Sciences
26.1/2 (Spring/Fall 1996. Issue: Studies in Chinese Linguistics), edited by Chin-chuan Cheng et al.
One early exception to GSIL's publication of NACCL proceedings is the NACCL-11 proceedings, which was independently published through Harvard University's Chinese Language Program, Department of East Asian Languages and Civilizations. GSIL Publications will not be publishing and selling the NACCL Proceedings after NACCL-19. Beginning with NACCL-20, the NACCL Proceedings will be digitally-produced and will be available online at the NACCL website. NACCL-20 Proceedings, in two volumes, are available as full-text PDF files, and can be retrieved directly from the NACCL-20 conference site: Proceedings of the 20th North American Conference on Chinese Linguistics (NACCL-20). For a brief history of the first twenty years of the NACCL conferences, see M. Chan's "History of NACCL: The First Two Decades," published in the NACCL-20 proceedings volumes. (A web page (HTML) version is available at the NACCL website).
NACCL Home Page - Specific Year's Conference:
NACCL-18 (2006): Western Washington U. --
NACCL-19/IACL-15 (2007): Columbia U. --
NACCL-20 (2008): Ohio State U. --
NACCL-22/IACL-18 (2010): Harvard U.
L. CHINESE LANGUAGE AND LINGUISTICS JOURNALS:
M. CHINESE LANGUAGE AND LINGUISTICS CONFERENCES:
NOTE: This list includes Asian studies conferences that encompass Chinese language and linguistics panels (including those conferences that I'm attending). For Chinese linguistics seminars and presentations in Hong Kong, visit City University of Hong Kong's Linguistics Seminars webpage. For conferences concerning Chinese language teaching and related themes, see click under "Conferences" in the menubar in the CLTA Links, maintained at the Chinese Language Teachers Association Home Page. Also check out Call for Papers announced in the Association's CLTA Newsletter. For an extensive listing of general language and linguistics conferences, visit the Language Conference Schedules website. The Linguist List is another informative site for conference announcements, call for papers, etc. The various isssues of the online Bulletin of the Linguistic Society of America (LSA) also provide information on upcoming linguistics conferences. (A webpage of online links on conferences is restricted to LSA members only.) To find linguistics conference proceedings, try Cascadilla Press' searchable Linguistics Proceedings Directory.For those planning to add links to Call for Papers and Preliminary Programs created and ftp'd to our local web server, please note that such webpages are temporary and are deleted from the web server once the event has taken place and is no longer displayed on this webpage.

MC's Home |
CLTA Home
Dept. of E. Asian L. & L. |
College of Humanities |
The Ohio State University
Columbus, Ohio. U.S.A.
E-mail <marjorie.chan @ osu.edu> (close the gaps) on changes, updates, and suggestions.
Copyright © 1996-201x Marjorie K.M. Chan, Ohio State University. All rights reserved.
URL: http://ChinaLinks.osu.edu/c-links3.htm